|
Welcome
History
Tree
Documents
|
NARB, F319, 0p2, Nr3293, K12-13
TRANSLATION FROM POLISH
Extract from the Real Estate Registry
of
the Minsk Province.
In the year one thousand seven hundred
eighty
three, the fourth day of the month
of February.
Personally appearing before the Real
Estate
Registry of the Minsk Province, the
honorable
Teodor Tumilowicz presented for the
records
the extract of the Privilege benefiting
him
whose wording is as follows:
Extract from the Books of Perpetual Matters
of the Office of the Castle and Province
of Sluck, in the year one thousand seven
hundred and twelve on the twenty third day
of the month of May, at the office of the
Castle of the Sluck Province, before us,
Mikolaj of Rotajca [?], the Krakow Cup Bearer
... Second Starost, Zygmunt Mninski [?],
the scribe at the court's location, Comparendo Personaliter, the honorable Teodor Tumilowicz, General
of His Majesty, presented ad acta the Privilege
granted by His Majesty King Wladyslaw III
to the honorable Marcin Tumilowicz .. and
the matter expressed therein that now belongs
to and is of benefit [to him ?]. The honorable
Jozeff Tumilowicz petitioned this office
that the [document] be re-written from Russian
into Polish, and so it is as follows de verba ad verbun:
We, Wladyslaw III, by Lord's grace the King
of Poland, the Grand Duke of Lithuania, Russia.,
Prussia, Zamojszczyzna, Mazovia, Livonia,
Kiev, and other Lands, are announcing through
this Letter of Privilege that the nobleman
Marcin Tumilowicz ... bowed humbly before
us ... our advice ... and entreated us, the
Landlord, for the land called Skorodno located
in the Czernihow Province ... twenty, we
the Grand Landlord ... to us and the Republic
... our advice ... are granting this land
to the nobleman Lieutenant Marcin Tomilowicz,
his wife [?] and children, and his descendants
for all time ... benefits ... to be binding
and in force and will be ... given to him
our letter ... Given in Krakow in the year
from the birth of Our Lord one thousand four
hundred twenty three [?] ... on the fifteenth
day of the month of June ... of the Privilege
and by the seal signature of the hand of
His Majesty the King and the honorable gentlemen,
the Deputy Chancellor of the Treasury and
the Scribe of the Grand Duchy of Lithuania
in these words: Wladyslaw Steffan, the Deputy
Chancellor of the Treasury of the Grand Dutchy
of Lithuania, Leon Sapieha, the Scribe of
the Grand Duchy of Lithuania.
This Document, as presented by the above
named person, has been accepted and recorded
in the Books of the Perpetual Matters of
the ... Principality [?], the extract of
which is being issued under the official
seal of the Minsk [?] Castle ... to the honorable
Jozef Tomilowicz; Scribe ut supra [?]; at ... this Privilege Extract ... the
Seal of the.... Principality has been impressed
on the red ... signature of the honorable
Scribe and underneath Korrekta ... Zygmunt
Mninski, Scribe of the ... Cor..t Rafalowicz
... who ... this Extract ... at the request
of the said person ... has been accepted
and entered in the Real Estate Registry
[signature
?] [signature ?] from which this extract
is being issued to the requesting [?]
party
in the year one thousand seven hundred
ninety
three on the eighth day of the month
of January
under Official Seal of the Minsk Province.
Two signatures.
Agrees with the Books. Ignacy Budzinowicz
... Real Estate Regent. [?] of the
Minsk
Province.
Extract from the Archives ... of the
Privilege
... of the honorable P.Tumilowicz
END OF TRANSLATION
NOTES on NARB, F319, Op2, Nr3293, K12-13
This document of February 4, 1783 is an extract
from the registers of Perpetual Legal Matters
in the Principality of Sluck presented by
Teodor Tumilowicz to the Real Estate Registry
of Minsk Province. Originally, it was recorded
at the Castle of Sluck, when it was translated
from Belorussian to Polish, at the request
of Jozef Tumilowicz on May 23, 1712. The
document describes a grant of land (600 acres)
called Skorodno in Czernihowski Province
conveyed to Lieutenant Marcin Tumilowicz
by a Polish king in 1423. Skorodno lies about
20 km northwest of Swierynowo (See map.).
Sluck, a large city located due south of
Minsk, also can be seen on the map.
Dr. Dumin has identified historical inconsistencies
regarding the dates and identity of the king
and has suggested that mistakes in copying
might have occurred because of the presumably
already very old and perhaps poorly preserved
document upon entry into the record at the
Castle of Sluck in 1712. It was King Wladyslaw
IV (1632-1648) not King Wladyslaw III (1434-1444)
who made grants of land in Czernihowski Province.
Such privileges were granted in this province
around 1630-1640 rather than in 1423. Furthermore,
assuming a reasonable range of birthdates
for each of the descendants of Marcin T.
to Dementi T., whose birthdate (1731) is
known, and based on the last testament (1580)
of Gregorz T.*, grandson of Marcin T., the grant of Skorodno
could not have been made in 1423. The same
assumptions also suggest that the grant could
not have been made between 1630-1640 but
more likely around 1500, i.e., during the
reign of King Kazimierz Jagiellonczyk (1444-1492)
or King Zygmunt I (1506-1548). Consistent
with a date around 1500 (possibly 1523 rather
than 1423) was the rendering of the apparently
original document in Belorussian, which was
the language of the courts and upper classes
in the Grand Duchy of Lithuania at that time.
Nevertheless, despite historical inconsistencies
in this document, the testament of Gregorz
Stanislawow T. (See NARB, F319, Op2, Nr3293,
K1-6.) dated March 5, 1580 and confirmed
November 26(?), 1643 at the Main Tribunal
of the Grand Duchy of Lithuania, supports
ownership of Skorodno by Marcin Tumilowicz.
The testament of Gregorz T. stated that he
bequeathed to his sons, Jan and Tomasz, funds
received from the sale of Skorodno, granted
to his grandfather, Marcin T., for military
merits.
*Gregorz Tumilowicz was the great (7) grandfather
of Antoni J. Tumilowicz.
.
|